Zusatzqualifikation "Übersetzen und Sprachvergleich"
Was ist die Zusatzqualifikation "Übersetzen und Sprachvergleich"?
Die Zusatzqualifikation "Übersetzen und Sprachvergleich" kann von allen Studierenden am Neuphilologischen Institut (d. h. von Bachelor-, Lehramts-, Master- und Promotionsstudierenden) erworben werden. Sie bietet den Studierenden der Anglistik/Amerikanistik, der Romanistik und der Slavistik die Möglichkeit, über ihr Studium hinaus Übersetzungskompetenzen für die studierte(n) Sprache(n) zu erwerben.
Was ist das Ziel der Zusatzqualifikation?
Durch die internationale Vernetzung ist interkulturelle Kommunikation zu einem zentralen Aspekt von Gesellschaft, Wissenschaft und Wirtschaft geworden. Mit dem Studium einer modernen Fremdsprache werden bereits Kompetenzen erworben, die in der Arbeitswelt in diesem Bereich zunehmend wichtiger werden. Im Rahmen der Zusatzqualifikation "Übersetzen und Sprachvergleich" werden zusätzlich die theoretischen Grundlagen des Übersetzens vermittelt. Zusätzlich werden kulturwissenschaftliches Wissen und Kenntnisse von sprachstrukturellen Unterschieden zwischen Ausgangs- und Zielsprache vertieft und angewendet, um verschiedene Textsorten, seien es Fachtexte oder literarische Texte, zu übersetzen. Diese Fähigkeiten können mit Hilfe der Qualifikation nachgewiesen und so das eigene Bewerbungsprofil verbessert werden.
Wie kann ich die Qualifikation erwerben?
Um die Qualifikation zu erhalten, müssen die unten aufgeführten Module belegt und erfolgreich abgeschlossen werden. Für einige Kurse aus dem Modul 2 und 3 muss zuerst das Modul 1 erfolgreich abgeschlossen worden sein. Diese Kurse sind in der untenstehenden Kursliste entsprechend gekennzeichnet. Ansonsten können Reihenfolge und Zeitpunkt der Belegung von Kursen grundsätzlich selbst gewählt werden, eine Semesterzahlbegrenzung gibt es nicht.
Die erbrachten Leistungen werden auf einem Laufzettel durch Unterschrift der Dozentin/des Dozenten dokumentiert.
Weitere Informationen
Die aktuellen Kurse, die im Rahmen des Programms belegt werden können, sind in einer Kursliste zusammengestellt.
Aktuelle Informationen und kurzfristige Änderungen im Kursprogramm werden per E-Mail bekanntgegeben. Tragen Sie sich hierfür in die Mailingliste ein.
Modulübersicht
In diesem Modul werden die theoretischen Grundlagen des Übersetzens aus literatur- und sprachwissenschaftlicher Perspektive sprachübergreifend vermittelt. Dafür wird ein E-Learning-Kurs angeboten, der im Eigenstudium absolviert wird und der mit einer Klausur abschließt (Termine hierfür werden individuell vereinbart).
In diesem Modul wird ein (fortgeschrittener) Übersetzungskurs aus dem eigenen Fachbereich belegt. Zu beachten ist, dass dieser Kurs zusätzlich zum Pflichtprogramm des regulären Studiums absolviert werden muss. Falls keine zusätzlichen Übersetzungskurse (z. B. Fachübersetzungen oder Literaturübersetzungen) angeboten werden, kann ein Kurs aus dem regulären Studium erneut belegt werden. Auch Übersetzungskurse aus dem Ausland können angerechnet werden.
Das Seminar muss mit einer schriftlichen Arbeit (Hausarbeit, Portfolio, Projektarbeit) abschließen, die sich speziell mit den Bereichen Übersetzung oder Sprachvergleich beschäftigt. Möglich sind beispielsweise Arbeiten zur kontrastiven Linguistik, Übersetzungsanalysen und -vergleiche, oder Literaturübersetzungen mit übersetzungstechnischem Kommentar. Die Anrechnung für die Zusatzqualifikation sollte vorab mit der Dozentin/dem Dozenten abgesprochen werden. Bei erfolgreichem Abschluss des Seminars erhalten Sie die entsprechenden ECTS-Punkte für Ihr reguläres Studium im eigenen Fachbereich sowie eine Bestätigung per Unterschrift, dass Sie die Leistung für die Zusatzqualifikation erbracht haben.
Dieses Modul bietet verschiedene Wahlmöglichkeiten, um praktische Erfahrung im Bereich der Übersetzung, interkultureller Vergleich oder Sprachvergleich zu sammeln, z. B. durch Workshops, Vorträge und Praktika. Über die Anrechenbarkeit entscheidet die Programmkoordinatorin. Aktuelle Informationen zu Workshops oder Vorträgen werden über die Mailingliste bekanntgegeben.
